課程
新約聖經由一種叫普及希臘文 (Koiné Greek) 的文字寫成,即是繼荷馬時代所用的經典希臘文(Classical Greek)後,隨亞歷山大帝南征北討而變得盛行的簡化希臘文。由於語言學習不是容易的事,大多數的信徒在讀新約時都不可能以原文去讀,祇可以用中文譯本,結果很多希臘文的文法,用字、時態,句構,都由於兩種文字的差距而無法通過譯本表達出來。本課程由舊約的《七十士譯本》到新約經文,介紹有關普及希臘文的歷史和特色,新約聖經的文本鑑定與原文聖經的出現,以及一些基本的希臘文文字和文法資料,幫助同學認識希臘文在新約聖經中的使用,並不同聖經經卷的希臘文文法特色。課程會以輕鬆有趣的手法,配以大量直接出自聖經的例子,幫助學生明白新約作者是如何運用希臘文去表達意思。同學也會學到如何在缺乏原文理解的情況下,使用原文網頁及程式等工具去做字義研究。通過本課程學生將:
ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει
ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦ Ἰησοῦ
腓立比書 1:6